Dana Bădulescu holds a PhD in Philology following the defense of the thesis Impressionistic Modes and Metaphoric Structures in E. M. Forster’s Fiction and Criticism. She teaches modernist and postmodernist British and American literature, literary theory and critical thinking, transculturalism, poetics and translations at Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi, Romania. Since 2010 the foci of her research have been migrancy, hybridity, transnationalism and transculturalism. In December 2014 she formed a national research network which joined ISCH COST Action IS 1404 "Evolution of reading in the age of digitisation (E-READ)." This gave her the go-ahead to explore the process of reading in print and on screens.
Fields of research and teaching
- Modernity and modernism in literature and the arts in Europe and the US as the result of a “cultural seism“ (1890 – 1930)
- Postmodernity, postmodernism and contemporary culture (1945 to the present)
- Hybridity, transculturalism, migration, diaspora, urbanism and globalization
- Modernist and post-modernist poetics and aesthetics
- Translation theory and practice
Experience and expertise
1991-2019: teaching translation, conversation and text analyses tutorials, (19th and early 20th century) British literature (fiction) course of lectures and seminars (undergraduate level), optional courses in British literature (dystopia) and American and British postmodernism (undergraduate level), course of lectures in the theory of interpreting and tutorials in consecutive and simultaneous translations (postgraduate level), the feminine line in American poetry (undergraduate level), English for tourism (postgraduate level), modernist aesthetics (postgraduate level), theory of literature and critical thinking (postgraduate level), course of literary genres (prose) (postgraduate level), course of literary translation (undergraduate and postgraduate level)
1993-2005: interpreting and teaching activities at the Summer Courses in Romanian Language, Culture and Civilization held by the ”Alexandru Ioan Cuza” University of Iaşi, Romania.
11-15 September 2006: assessor/marker for the Open Competition for the recruitment of Romanian translators to the EU institutions organized by EPSO
2002 to the present: Collaboration with the British Council of Iasi as an invigilator and supervisor for the Cambridge exams (YLE, KET, PET, FCE, CAE, CPE) and IELTS
2014 to the present: Speaking examiner for the Cambridge exams (YLE, KET, PET, FCE, CAE, CPE) certified by the British Council of Iasi
2013; 2014; 2017; 2018; 2019; 2021; 2022: Interpreting for FILIT (International Festival of Literature and Translations); FILIT special guest (2018; 2019)
Books
- Impressionistic Modes and Metaphoric Structures in E. M. Forster's Fiction and Criticism, Juneimea Press, 2001, 232 pages
- PoMo Mosaics. PoMo City and PoMo Identities at the Crossroads, with a preface by Thomas B. Byers, Demiurg Press, Iaşi, 2004, ISBN: 973-8076-60-9, 221 pages.
- Rushdie’s Cross-pollinations, Junimea Press, 2013, ISBN 978-973-37-1704-1, 229 pages.
Books translated (2014-2022)
- Down Under, Translated by Dana Bădulescu, Polirom, Iaşi, 2014, ISBN print : 978-973-46-4494-0, ISBN ePub : 978-973-46-4809-2, ISBN PDF : 978-973-46-4810-8, 338 pages. Author: Bill Bryson
- The Sea and Civilization, Translated by Dana Bădulescu and Radu Andriescu, Polirom, Iaşi, 2015, ISBN: 978-973-46-4186-4, 616 pages. Author: Lincoln Paine
- How to Read a Poem and Fall in Love with Poetry, Translated by Dana Bădulescu and Radu Andriescu, Editura Universităţii « Alexandru Ioan Cuza », Iaşi, 2015, ISBN: 9786067141634, 474 pages. Author: Edward Hirsch
- Beyond the Self : Conversations between Buddhism and Neuroscience, Translated by Dana Bădulescu, Editura Cartea Românească educational, 288 pagini, 2020, ISBN: 9786069088722. Authors : Mathieu Ricard şi Wolf Singer
- Picturing the Postcard: A New Media Crisis at the Turn of the Century, Preface and translation by Dana Bădulescu, Cartea Românească Educaţional, 2021, ISBN: 978-606-057-124-7, 277 pages. Author: Monica Cure
Recent publications (2014-2022)
Rushdie’s New York in RJAS no. 1/2014 – Space and the City in American Culture, Published April 25th, 2014, ISSN 2393 – 171X ISSN–L 2393 – 171 X (http://www.raas.ro/rjas-no-1-2014) (http://www.raas.ro/uploads/volumes/2004/1/03_Dana-Badulescu_Rushdie-s-New-York.pdf)
Rushdie’s Postcolonial Satire 1989 in “Ethos” magazine of the theory of culture, no. 10, March 2014, ISSN: 2246 9427; ISSN-L:2246 9427, pp. 59-66
Translation, Language, Culture and Transculture in Globalization and Intercultural Dialogue. Multidisciplinary Perspectives, Editor Iulian Boldea, Arhipelag XXI Press, 2014, ISBN 978-606-93691-3-5, pp. 185-194 (http://www.upm.ro/gidni/) (http://www.upm.ro/gidni/GIDNI-01/Lds/Lds%2001%2026.pdf)
The Hybrids of Postmodernism in “Postmodern Openings”, Volume 5, Issue 3, September, Year 2014, ISSN: 2068 – 0236 (print), ISSN: 2069 – 9387 (electronic), pp. 9-20 (Covered in: Index Copernicus, Ideas RePeC, EconPapers, Socionet, Ulrich Pro Quest, Cabbel, SSRN, Appreciative Inquery Commons, Journalseek, Scipio, CEEOL, EBSCO) (http://postmodernopenings.com/archives/1657)
Bloomsbury and Space Boundaries in “Cross-Cultural Management Journal”, Volume XVI, Issue 2 (6) / 2014, pp. 247-254, ISSN-L: 2286–0452 (http://cmj.bxb.ro/cross-cultural-management-journal-no-6-2014-volume-xvi-issue-2/)
Modernism and the City in Communication, Context and Interdisciplinarity, Studies and Articles, Volume III, Section: Literature, Coordinated by Iulian Boldea, “Petru Maior” University Press, 2014, ISSN 2069-3389, pp. 593-603
Mircea Eliade’s Literary Topographies of Bucharest in “Journal of Romanian Literary Studies”, International Romanian Humanities Journal, Issue no. 5/2014, ISSN: 2248-3004, published by Arhipelag XXI Press, Târgu-Mureş, pp. 70-80.
The Great Gatsby: A New York Sublime in Literature, Discourse and Multicultural Dialogue, Ediţia a II-a, Volum II, 2014 (http://www.upm.ro/ldmd/?pag=LDMD-02/vol02-Lit), pp. 101-109 (http://www.upm.ro/ldmd/LDMD-02/Lit/Lit%2002%2011.pdf)
Reading and Writing the City in Modernist Fiction in “Journal of Romanian Literary Studies”, International Romanian Humanities Journal, Issue no. 6/2015, ISSN: 2248-3004, published by Arhipelag XXI Press, Târgu-Mureş, pp. 67-74 (https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=455462)
On Books and Reading in “Journal of Romanian Literary Studies”, International Romanian Humanities Journal, Issue no. 7/2015, ISSN: 2248-3004, published by Arhipelag XXI Press, Târgu-Mureş, pp. 942-953 (http://www.upm.ro/jrls/?pag=JRLS-07/vol07-Rls)
Teaching Literature through the Arts in CEPS Journal, Vol. 5, No. 3, Year 2015, pp. 95-110, ISSN 2232-2647 (online edition); ISSN 1855-9719 (printed edition) (http://www.cepsj.si/pdfs/cepsj_5_3/cepsj_5_3_pp_95-110_Badulescu.pdf)
D’ale traducătorilor. Mesajul din sticlă in “Dacia Literară”, Year XXVI (new series since 1990), No. 2 (137) / summer 2015, pp. 161-169
D’ale traducătorilor. ”Încă mai cred că literature este relaţie” in “Dacia Literară”, Year XXVI (new series since 1990), No. 3 (138) / autumn 2015, pg. 82-99
Travelling between Languages and Cultures: In Memoriam Antoaneta Ralian in “Linguaculture”, volume 7, Number 2, 2015, pp. 99-104, ISSN: 2067–9696 (print version); ISSN: 2285–9403 (electronic version) (http://www.degruyter.com/view/j/lincu.2015.2015.issue-2/issue-files/lincu.2015.2015.issue-2.xml)
“Jurnalul amintirilor” in “Conferinţa de la Köln – Impresii” in “Revista de traduceri literare” no. 10, August 31, 2016 (http://www.filialatradlit-buc-usr.ro/27-07-2016-conferinta-de-la-koln-impresii/)
“Reading in the Digital Age” in “Philologica Jassyensia”, Year XII, no. 1 (23), 2016, pp. 139-149
“Cum să traduci o carte despre poezie?” in “Revista de traduceri literare” no. 13, November 30, 2016 (http://www.filialatradlit-buc-usr.ro/revista/nr-13/)
Book review Travel and Intercultural Communication: Going North https://cambridgescholarsblog.wordpress.com/2017/10/25/book-review-travel-and-intercultural-communication-going-north/
“Şcoala lui Noica” in Educaţia valorilor, din antichitate până în prezent, Editura Universităţii, 2017, ISBN: 978-606-714-418-5
“Despre traducere şi autotraducere” in “Revista de traduceri literare” no. 26, December 29, 2017 (https://www.fitralit.ro/29-12-2017-despre-traducere-si-autotraducere/)
Interview with Leonte Ivanov „Când amprenta traducătorului este prea puternică, are de suferit originalul” in Revista de traduceri literare” no. 28, February 2018 (https://www.fitralit.ro/28-02-2018-leonte-ivanov-cand-amprenta-traducatorului-este-prea-puternica-de-suferit-originalul/)
Interview with Marina Vraciu „Traducerea literară este, pentru mine, eliberare” in Revista de traduceri literare” no. 30, April 2018 (https://www.fitralit.ro/23-04-2018-marina-vraciu-traducerea-literara-este-pentru-mine-eliberare/)
Reading Books Differently, co-authored with Dan Cristea, in “Knygotyra”, Volume 70, Vilnius, pp. 41-56 2018, ISSN 0204-2061, (Online) ISSN 2345-0053 ( http://www.zurnalai.vu.lt/knygotyra/article/view/11807)
“Looking at the World from Many Angles”, Introduction to Radical Definitions: State-Society-Religion by Xaver Hergenröther, Oana Ursulesku and Dana Bădulescu, pp. 11-17, Grazer Universitätsverlag, Karl Franzens Universität, Graz, 2018.
Interview with Goce Smilevski “The Translations Made Adolfina’s Shadow Grow” in Revista de traduceri literare” no. 37, November 2018 (https://www.fitralit.ro/30-11-2018-goce-smilevski-the-translations-made-adolfinas-shadow-grow/)
Ian McEwan’s Parable of Reading in Black Dogs, in “Open Cultural Studies”, Vol. 2, Nr. 1 (Mar 2018), pp. 581-590, Online ISSN 2451-3474 (https://www.degruyter.com/view/j/culture.2018.2.issue-1/issue-files/culture.2018.2.issue-1.xml)
On Emerson’s Dream of Eating the World, in LINGUACULTURE, Volume 9, Number 2, 2018, pp. 13-24, ISSN electronic - 2285-9403, ISSN print - 2067-9696 (http://journal.linguaculture.ro/images/2018-2/LINGUACULTURE-2-2018-04-Badulescu.pdf)
Dana Bădulescu, Reading with the Body and the Bodies of Books, in collaboration with dr. Dan Cristea, in Philologica Jassyensia, An XVI, Nr. 1 (31) / 2020, pp. 13-22 (https://search.proquest.com/openview/81e06461fbf0dc114992244d7984b1a1/1?pq-origsite=gscholar&cbl=2030648)
Interview with Sean Cotter “Translation Is the Art of Dissonance” in “Revista de traduceri literare”, 30 septembrie 2019 (https://www.fitralit.ro/30-09-2019-sean-cotter-translation-is-the-art-of-dissonance/)
“FILIT – un festin cultural al lunii octombrie” in “Revista de traduceri literare”, 31 octombrie 2019 (https://www.fitralit.ro/31-10-2019-filit-un-festin-cultural-al-lunii-octombrie/)
The Revelation of Marquez’s Last Book: Living to Tell the Tale in Cărţile care ne dau aripi, Coordinated by Cristina Gavriluţă and Dana Bădulescu, Eikon Press, Bucureşti 2019, ISBN: 978-606-49-0207-8, pp. 203-212
An Interdisciplinary Approach to James Joyce’s and Virginia Woolf’s One-Day City Novels, written in collaboration with dr. Florina Năstase, in IAI Academic Conference Education and Social Sciences, Business and Economics, Proceedings Belgrade 2020, ISBN 978-608-4881-08-7, pp. 166-180
Notes on the Materiality and Spirituality of Books and Their Being in the World, written in collaboration with dr. Cristina Gavriluţă, in “Linguaculture”, Volume 11, Nr. 2, 2020, pp. 163-174 (http://journal.linguaculture.ro/images/2020-2/15-LINGUACULTURE_2_2020.pdf)
A ‘Palimpsestuous Reading of Lisa Strømme’s The Strawberry Girl in “University of Bucharest Review”: Literary Cultural Sudies Series, 2020, Vol. 10, Issue 1, pp. 99-111 (https://ubr.rev.unibuc.ro/wp-content/uploads/2021/10/DanaBadulescu.pdf)
Atelier consensual de traducere literară in “Revista de traduceri literare”, 31 martie 2021 (https://www.fitralit.ro/31-03-2021-atelier-consensual-de-traducere-literara/)
M. Forster’s Ciphers, Puns and Ambiguities in “Philologica Jassyensia”, An XVII, Nr. 1 (33) / 2021, pp. 133-134 (https://www.philologica-jassyensia.ro/upload/XVII_1_Badulescu.pdf)
Book review: Negotiating Borderlines in Four Contemporary Migrant Writers from the Middle East in “Agathos: An International Review of the Humanities and Social Sciences” , Volume 2, Issue 1/2021, pp. 249-253 (https://www.agathos-international-review.com/issue12_1/29.Badulescu-On%20Four.pdf)
Book review: Alte lecturi canadiene / Other Canadian Readings in “Philologica Jassyensia”, An XVII, Nr. 2 (34) / 2021, pp. 339-341 (http://www.philologica-jassyensia.ro/upload/XVII_2_RECENZII.pdf )
Huxley’s Jungle of Noise in Point Counter Point, in “Revista Canaria de Estudios Ingleses”, Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna, Issue 84, 2022, pp. 19-29 (https://riull.ull.es/xmlui/handle/915/26579)
From Craii de Curtea Veche to Rakes of the Old Court: Mateiu Caragiale’s Novel in Sean Cotter’s Translation, in “Agathos: An International Review of the Humanities and Social Sciences”, Volume 13, Issue 1, 2022, pp. 85-96 (https://www.agathos-international-review.com/issue13_1/12.Badulescu.pdf)
Conferences attended & organised
- 29-30 May 2014: Participation in the “Globalization, Intercultural Dialogue and National Identity” International Conference, 1st Edition, Târgu Mureş, “Petru Maior” University with the paper Translation, Language, Culture and Transculture
- 23-24 October 2014: Participation in the international conference “Communication, Context, Interdisciplinarity”, The Third Edition, Târgu Mureş, “Petru Maior” University with the paper Modernism and the City
- 4-5 December 2014: Participation in the international conference “Literature, Discourse and Multicultural Dialogue”, The Second Edition, Târgu Mureş, “Petru Maior” University with the paper The Great Gatsby: A New York Sublime
- 4-5 June 2015: Participation in the international conference “Going East: An Interdisciplinary Conference on Travel and Intercultural Communication”, Iaşi, Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi, with the paper Life as a Journey in Antoaneta Ralian's Memoirs of a Woman in Her Nineties in the “Travel in Foreign Literatures” panel
- 12-16 October 2015: Participation in the CEEPUS C3 –AT – 0503-04-1415 Inter-American Studies network meeting, Graz, Austria, where I talked about frontiers and contemporary thinking
- 2 – 7 February 2016: Participation in the Going North: An Interdisciplinary Conference on Travel and Intercultural Communication organized by Ostfold University College within the ENTICE Project, Halden, Norway, with the paper David Vann’s Alaska of the Mind in Legend of a Suicide
- 4 – 8 June 2016: participation in A Great Feast of Languages: the Shakespeare World Translation Conference - an initiative of the British Council, Globe Education, Writers’ Centre Norwich (WCN) and the British Centre for Literary Translation (BCLT) in partnership with the University of Cologne, Cologne, Germany
- 27-29 October 2016: participation in the Rereading, Rewriting, Recontextualizing Shakespeare conference, Iaşi, Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi, with the paper A Chronicle of a Feast of Languages – Translating Shakespeare Conference (http://shakespeare.linguaculture.ro/images/sampledata/Shakespeare%20Conference_Iasi_Paper%20sessions.pdf)
- 27-29 April 2017: participation in the Letters International and Interdisciplinary Conference, Varna, Bulgaria, with the paper A Press of Their Own
- 10-12 May 2017: participation in the (e)motion Cultural Literacy in Europe: Second Biennial Conference, Warsaw, Poland, with the paper Ian McEwan’s Parable of Reading in Black Dogs
- 27-29 September 2017: participation in the International Scientific Conference Books and Screens and the Reading Brain, Vilnius, Lithuania, with the paper Reading Books Differently
- 26 May 2018: organizer and participant in the International Conference “Cărţile care ne-au făcut oameni/The Books that Made Us”, in collaboration with the Faculty of Philosophy and Social Sciences, Iaşi, with the paper The Revelation of Marquez’s Last Book: Living to Tell the Tale
- 29 August – 2 September 2018: participant in the 14th edition of the ESSE a Conference, Masaryk University, Brno, Czechia, with the paper Patrick Leigh Fermor’s A Life in Letters
- 30-31 May 2019: organizer and participant in the conference From Runes to the New Media and Digital Books, Iaşi, Alexandru Ioan Cuza University
- 2 March 2020: participant in IAI Academic Conference at Belgrade Business and Arts Academy of Applied Studies, with the paper An Interdisciplinary Approach to James Joyce’s and Virginia Woolf’s One-Day City Novels, co-author Dr. Florina Năstase
- 26 November 2020: participant in the EURASME Conference 2020 (online event), UIAC, Iaşi, with the paper Translation and Transcreation in Ezra Pound’s One Image Poem (https://app.box.com/s/qok3y18eauzpomvolmbm5jz4xsv21aa6)
- 4 June 2021: participant in the Annual Conference of the English Department of the University of Bucharest Literature and Cultural Studies Section: ‘Re-writing / Re-imagining the Past” with the paper A ‘Palimpsestuous’ Reading of Lisa Strømme’s The Strawberry Girl (http://engleza.lls.unibuc.ro/wp-content/uploads/sites/2/2021/06/Program_22AICED_2021_Literature.pdf)
- 5 June 2021: participant in the Annual Conference of the English Department of the University of Bucharest Literature and Cultural Studies Section: ‘Re-writing / Re-imagining the Past” at the event Meet the Author: Lisa Strømme in dialogue with Dana Bădulescu on The Strawberry Girl (http://engleza.lls.unibuc.ro/wp-content/uploads/sites/2/2021/06/Program_22AICED_2021_Literature.pdf)
- Member of the organising and scientific committee of the International Conference “From Runes to the New Media and Digital Books”: 30-31 May 2019 (https://events.linguaculture.ro/runes-scientific-committee) (https://events.linguaculture.ro/runes-organizing-committee)
- Coordinator of the INTERCULTURALIA International Symposium for Students and Young Researchers (2017, 2018, 2019, 2021, 2022) (https://interculturalia.linguaculture.ro/) and Editor-in-Chief of the “Intercultural Perspectives/Perspectives interculturelles” journal (https://perspectives.linguaculture.ro/index.php/home/about/editorialTeam)
International exchanges
16 – 21 January 2011: teaching mobility visit at Volda University College, Norway
7 – 15 September 2013: teaching mobility visit within the LLP Erasmus Programme at the University of Poitiers, France
Projects
- Member of Leonardo project: e-INDELO Development of e-selftraining tools for professionals in local development ES/06/B/F/LA- 149475. Oct 2006-Nov 2008. http://www.e-indelo.com/
- Member of European project FP7-HEALTH-2009-single-stage. Title: COPING—Children of Prisoners, Interventions & Mitigations to Strengthen Mental Health. UAIC project coordinator: Dr.Cristina GAVRILUTA, Faculty of Philosophy and Social and Political Sciences
- October 2010-March 2013: Posdru recipient of a research grant in the field of “Applicative Socio-human and Political Sciences. Postdoctoral training and research grants in the field of socio-human and political sciences” ID: POSDRU / 89 / 1.5 / S / 62259
- MC member of COST Action IS1404 Evolution of Reading in the Age of Digitisation (2014-2018) (http://www.cost.eu/COST_Actions/isch/Actions/IS1404?management)
Other responsibilities
November 2008 - December 2013; October 2021 - October 2022: LLP/Erasmus+ Faculty Coordinator
October 2021 to 2022: Erasmus+ Faculty Coordinator for Outgoing Students
Since March 2010 to the present: Coordinator of CEEPUS and IP Erasmus exchanges
September 2016 - August 2020: Vice-Dean for International Relations and Student Affairs